注 释
①姹女:少女。②玉皇:玉帝,传说为天国之主。
词 解
月宫里桂花盛开的时候,神仙们多次来看月桂的风采。红花金蕊下铺着重重的绣幔,低倾玛瑙的酒杯畅饮开怀。
白兔和宝蟾争当护花的使者,伴饮的嫦娥、仙女喜笑颜开。远远的中天响起庄重的九乐,玉皇大帝已起驾到月宫来。
恋情深
原 文
滴滴铜壶寒漏咽,醉红楼月。宴馀香殿会鸳衾①,荡春心。 真珠帘下晓光侵,莺语隔琼林。宝帐欲开慵起,恋情深。
说 明
这首词写女子恋情。
注 释
①会鸳衾:拥着绣有鸳鸯的锦被。
词 解
寒夜的铜漏声声震颤在心头,月夜里相思沉沉醉愁在红楼。宴罢回香阁拥着鸳鸯绣被,春心荡漾更添了几分恋愁。
清晨的阳光透进珠帘,林中的莺语惊破晓眠,欲掀帘帐却懒得起身,梦中的恋情多么深情缠绵。
词 评
“宝帐欲开慵起,恋情深”。毛文锡以调名结句。
——沈雄《古今词话·词品下》