醮坛边长满了碧绿的春草,药院里盛开的杏花散发着阵阵芳香。她期待着那传信的青鸟飞来,将她的一片心事寄给刘郎。
词 评
前后丽情,多属玉台艳体,勿插入道家语,岂为题目张本耶?
——汤显祖《玉茗堂评花间集》
女冠子
原 文
双飞双舞,春昼后园莺语。卷罗帷。锦字书封了①,银河雁过迟。 鸳鸯排宝帐,豆蔻绣连枝②。不语匀珠泪,落花时。
说 明
这首词写暮春怀人之情。
注 释
①锦字书:指写给丈夫的书信。②豆蔻:花名。
词 解
春天的黄莺成双成对,在后园的柳丛中雀跃欢唱。我轻轻地卷起绫罗纱帐。写给夫君的信早已封好,天上的大雁却迟迟不来这方。
帐帘上绣着鸳鸯,那豆蔻连理枝的图案,又引人遐思联想。默默地擦去脸上的泪痕,看春花飘落更加惆怅。
词 评
唐自武后度女尼姑,女冠甚众,其中不乏艳迹。如鱼玄机辈,多与文士往来,故唐人诗词咏女冠者类以情事入辞。牛氏四词虽题“女冠子”,亦情词也,插入道家语,以为点缀,盖流风若是,岂可与咏高僧同格耶?