●白起擒杀赵括
原 文
章邯使人见项羽,欲约。项羽召军吏谋曰:“粮少,欲听其约。”军吏皆曰:“善。”项羽乃与期洹huán水南殷虚上。已盟,章邯见项羽而流涕,为言赵高。项羽乃立章邯为雍王,置楚军中。使长史欣为上将军,将秦军为前行。
译 文
章邯派人进见项羽,想缔结和约。项羽召集军官们商议说:“粮食短少,想接受他们的和约。”军官们都说:“好。”项羽便和章邯约定在洹水南岸的殷墟上相见。缔结和约之后,章邯见到项羽,泪流满面,诉说赵高专权害人的恶行。项羽于是立章邯为雍王,安置在楚军中。任命长史司马欣为上将军,统率归降的秦军打先锋。
原 文
到新安。诸侯吏卒异时故繇yáo使屯戍过秦中,秦中吏卒遇之多无状,及秦军降诸侯,诸侯吏卒乘胜多奴虏使之,轻折辱秦吏卒。秦吏卒多窃言曰:“章将军等诈吾属降诸侯,今能入关破秦,大善。即不能,诸侯虏吾属而东,秦必尽诛吾父母妻子。”诸将微闻其计,以告项羽。项羽乃召黥qíng布、蒲将军计曰:“秦吏卒尚众,其心不服,至关中不听,事必危,不如击杀之,而独与章邯、长史欣、都尉翳yì入秦。”于是楚军夜击阬kēng秦卒二十余万人新安城南。
译 文
到了新安,诸侯军中的官兵从前服徭役或屯戍边关路过秦中,秦中官兵对待他们非常苛虐,等到秦军投降诸侯,诸侯军的官兵中很多人乘胜利之威,对秦军官兵视为奴隶俘虏一般使唤,随便折磨侮辱他们。秦军官兵很多人偷偷议论说:“章将军等人欺骗我们投降诸侯,如果攻入关中,击破秦国,那是大好事;如果不能,诸侯必定俘虏我们去关东,而秦国必定杀尽我们的父母妻子儿女。”项羽部下的将领暗中探听到这些议论,报告了项羽。项羽就找来黥布、蒲将军商议说:“秦军官兵人多势众,他们内心不服,如果到了关中不服从指挥,事情一定危急,不如把他们都杀掉,只带章邯、长史司马欣、都尉董翳等人进入秦地。”于是楚军乘夜间在新安城南活埋了二十多万秦兵。