——非常感谢,斯蒂芬说,你的意思是说我简直像个妖怪。
——不,达文说,但我真希望你没有对我讲那些事情。
在斯蒂芬的友情的宁静的水面之下开始出现了一股浪潮。
——这个民族和这个国家和这种生活产生了我这样一个人,他说,我心里怎么想就一定要怎么说。
——请你尽量和我们站在一起吧,达文重复说,在你的内心深处你是一个爱尔兰人,可是你让你的骄傲把你给制服住了。
——我的祖先抛掉了他们自己的语言,接受了另一种语言,斯蒂芬说,他们容许一小撮外国人把他们征服了。你难道认为我会拿我的身家性命来偿付他们欠下的债吗?再说那又是为了什么呢?
——为了我们的自由,达文说。
——从托恩的时代到帕内尔的时代,斯蒂芬说,没有一个正派、诚实的,为爱尔兰牺牲自己的生命、青春和爱情的人,不是被你们出卖给敌人或者在他最需要你们的时候被你们抛弃掉或者受到了你们的咒诅,你们扔下他又去追随另外一个人。可现在你却要我站在你们一边。我倒宁愿先看到你们全都见鬼去吧。
——他们是为他们的理想贡献了自己的生命,达文说,你相信我的话吧,有一天我们会胜利的。
斯蒂芬想着自己的心思,很久没有说话。
——就在我刚说到的那个时代,他含含糊糊地说,灵魂首先诞生了。它的诞生缓慢而阴森,比肉体的诞生更为神秘。当一个人的灵魂在这个国家诞生的时候,马上就有许多网在他的周围张开,防止他飞掉。你和我谈什么民族、语言、宗教。我准备要冲破那些罗网高飞远扬。