注 释
[1]牺尊:指一种酒器。尊,通作“樽”。[2]间:差别,区别。[3]五臭:即薰、香、腥、腐、羶五种气味。[4]困惾:逆,冲逆。[5]厉爽:一种使人无法辨别味道的病。[6]趣:通作“取”,谋取。[7]飞扬:轻躁浮动的样子。[8]杨、墨:即杨朱和墨翟。[9]趣舍:即取舍。[10]皮弁:古代贵族的一种帽子。鹬冠:用鹬鸟的羽毛来进行装饰的一种帽子。搢:插。笏:朝笏,大臣进谏时所用的板子。[11]纆:绳子。缴:丝绳。[12]睆睆:瞪眼睛的样子。[13]历指:古代的一种刑罚。
译 文
百年大树,剖开后雕刻成精美的祭器,再用青黄二色画出美丽的花纹,余下的枝干,则丢弃到山沟里。雕刻成的精美祭器比起被丢弃在山沟里的其他木料,就有了美和丑的差别,但就失去原有本性这点来说,它们是一样的。盗跖与曾参、史在因循道义上有一定的差别,但就失掉人原有本性来说,他们也是一样的。大凡丧失本性的有这五种情况:一是五色干扰了视觉,使得眼睛看不清晰;二是五音干扰了听觉,使得耳朵听不清楚;三是五味干扰了嗅觉,堵塞鼻腔甚至额头;四是五味干扰了味觉,使得口舌受到严重损害;五是是非取舍干扰了心神,使得心性轻浮躁动。这五种情况,都会损害本性。但杨朱、墨翟竟奋力追逐,自以为得了道,却不是我所说的道。得道后却被其所困,这能说是有所得吗?那被关在笼里的鸠鸟,也能说是得道了。况且,这好恶就像是柴草堆满了内心,用种种饰品修饰外形,内心却被柴草堵塞,外形被绳索束缚,在绳索的束缚中求生,却自以为得了道,那被绑着手或遭受压指刑罚的犯人,以及牢笼中的虎豹,都能说是得道了。