仔仔电影网资源猫剧情介绍:3.中国文学典籍英译的理论研究应树立动态整体观。传统译论关注作者和原文,以作者的意图为神圣不可侵犯,把译作看成是附属品。解构主义的翻译理论则又走到了另一极端,颠覆了原作者的中心地位,极力提高译者和译作的地位。翻译研究的范式经历了以作者为中心、以文本为中心、以译者为中心的转变。不同的历史时期,翻译理论重心的转移是正常的现象,历史上的讨论有助于我们今天重新审视这些问题,树立翻译活动研究的动态整体观。作者、原作、译者、译作不是孤立存在的,而应该在他们相互联系互动的图景中去把握彼此的作用与影响。中...